Задания, которые помогут закрепить тему Relative clauses на практике
Видео урок по теме:
-ing and -ed clauses (the woman talking to Tom, the boy injured in the accident)
Сложные предложения в английском обычно содержат главную часть и придаточную (зависимую). Часть предложения называется clause. Сlause дополняет смысл главного предложения и сообщает дополнительную информацию. В этом уроке мы поговорим о -ing и -ed clauses, которые в русском соответствуют причастию и причастному обороту. В русском причастный оборот часто выделяется запятыми, деепричастный оборот всегда выделяется запятыми. В английском, как правило, запятые не нужны.
-ing и -ed clauses не содержат союзного слова и подлежащего. Они начинаются с причастия, которое имеет 2 вида:
1 причастие, образованное от глагола с помощью -ing
2 причастие, образованное от глагола с помощью -ed
-ing clause сообщает информацию о том, что происходило в момент речи или происходит всегда (является истиной):
Do you know the woman talking to Tom? – Ты знаешь женщину, которая говорит с Томом?
talking to Tom – причастный оборот с причастием talking (говорящую/которая говорит)
-ed clause, по сути, является укороченной формой пассивного залога, а так же моет иметь значение прошлого. обратите внимание, что -ed clause – это третья форма глагола.
Most of the goods made in this factory are exported. – Большинство товаров, производимых на фабрике, идут на экспорт
made in this factory – причастный оборот с причастием made (укорочено от are made – производятся)
Часто -ing и -ed clauses используются there is/there was и т.д.
There were some children swimming in the river. – Там были дети, плавающие в речке.
*Аналогами в русском языке являются причастные обороты (какой по действию) и деепричастные обороты (что сделав). Оборот близок с clause, так как содержит группу слов, расширяющих значение «ядра» оборота.
Задания, которые помогут закрепить тему Relative clauses на практике