The dinner was great, do you agree? – Yes, totally.
Чем тогда отличается фраза из урока №70:
Dinner is ready!
Ведь, я же скажу так: The dinner you are waiting is ready.
Но слова “который вы ждёте” могут и подразумеваться, и следовать из контекста. Тогда фраза “The dinner is ready!” тоже имеет место быть. Дак в чём подвох?
Спасибо)) Скажите, пожалуйста, в 6 предл – I study history in university только предлог IN подходит, at нельзя?
Вариант с at тоже используется
The dinner was great, do you agree? – Yes, totally.
Чем тогда отличается фраза из урока №70:
Dinner is ready!
Ведь, я же скажу так: The dinner you are waiting is ready.
Но слова “который вы ждёте” могут и подразумеваться, и следовать из контекста. Тогда фраза “The dinner is ready!” тоже имеет место быть. Дак в чём подвох?
Иногда об одном и том же можно сказать по-разному. Это характерно для любого языка, не только для английского