Упражнения для закрепления материала:
Читать содержание урока на сайте ok-english.ru
Past Continuous (I was doing) – Прошедшее продолженное время
Помимо present continuous, о котором мы говорили в уроке 1, существует и past continuous. Процесс или незаконченное действие теперь будет привязано не к текущему моменту (моменту речи), а к конкретному моменту в прошлом. Например:
They started work at 9 o’clock and finished at 11 o’clock.
So, at 10 o’clock they were working.
В 10 часов работа еще не была закончена, она происходила в указанный в прошлом момент.
They were working = “они были в процессе работы”. Действие началось до этого момента, оно все еще продолжается.
Форма выражения:
Was/ were + глагол с -ing the Past Continuous:
|
Сравним Past Continuous (I was doing) and Past Simple (I did):
Past Continuous (in the middle of an action)
|
Past Simple (complete action)
|
В одном предложении часто используются Past Simple и Past Continuous одновременно. Past continuous обозначает процесс, “длинное” действие, которое прерывается более “коротким” действием в Past simple:
While I was working in the garden, I hurt my leg.
Пока я работал в саду, я повредил ногу.
I was working – длительное действие, процесс
I hurt – действие, которое прервало процесс.
Если у нас цепочка действий, происходящих одно за другим, в этом случае нужно использовать Past Simple:
I was walking in the street when I saw Jane. So I stopped and said ‘Hello’.
Я шел по улице, когда увидел Джейн. Так что я остановился и сказал “Привет”.
Список глаголов, которые обычно не используются в continuous мы подробно разобрали в уроке 4.
Упражнения для закрепления материала:
в примере when Karen arrived, we had dinner , наверное, правильно сказать После того как Карен приехала, мы (вместе с Карен) пообедали. Поправьте, если не так
да, это верно
Елена Викторовна, добрый день! Осваиваюсь на Вашем сайте, нравится все больше и больше, очень понятные объяснения, удобно пользоваться и приятно слушать Вас)) Возник вопрос по данному уроку: When Karen arrived, we had dinner – Карен приехала, и мы вместе с ней потом пообедали – такая очередность ведь, правильно? Или так что Карен приехала, а мы ужЕ отобедали? без нее, ждать не стали! нечего было опаздывать! Так это две большие разницы ..- а как перевести правильно все-таки?
вы уже разобрались)
..все-таки мы уже от обедали – Past Simple же..Бывает как заклинит (( пересмотрела еще раз и дошло)) Спасибо!
Отлично
Karen arrived and we had dinner whis her?.. Карен приехала и мы пообедали с ней.? Karen arrived and we were having dinner together. Карен приехала и мы обедали вместе. То есть если добавить with her – это получится уже цепочка действий друг за другом? или нет?
with her ни на что не влияет.
Выбор времени зависит от того,какой смысл вы хотите вложить, как оттенок действия вы хотите передать
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, почему в предложении: While I was working in the garden, I hurt my leg , используется hurt а не hurted ?
hurt – hurt – hurt – таблица времен