Unit 41 Разделительные вопросы – Tag questions

Упражнения по теме разделительные вопросы (tag questions), которые помогут закрепить теорию на практике

Задание 1
Задание 2
Задание 3

аудио задание

Видео урок по теме:

Разделительные вопросы в английском – Tag questions (Question tags)

Мы уже знаем, что вспомогательный глагол в английском помогает сократить предложение, передав его смысл. Этот принцип используется в разделительных вопросах английского языка.
Эти вопросы нужны, чтобы переспросить собеседника или поддержать беседу.

Разделительный вопрос состоит из двух частей:
1) утверждение (обычный порядок слов)
2) “корешок” (хвостик/концовка), в котором мы переспрашиваем, верно ли утверждение.

Главное правило английского разделительного вопроса:
Если в первой части утвердительное предложение (+), то в корешке отрицание (-).
Если в первой части отрицание (-), то в корешке утверждение (+).

Корешок состоит из вспомогательного глагола, который относится к тому же времени, что утверждение. После глагола стоит местоимение, которое указывает на автора действия (подлежащее).

John likes pop music, doesn’t he? – Джон любит поп музыку, правда?
John likes – время Present Simple, т.е. вспомогательный глагол DO/DOES
doesn’t he – he указывает на John. Так как 1-я часть утвердительная, то в корешке отрицание (not).

На русский язык корешок можно переводить, как “правда?”, “да?”, “не так ли?”, либо вообще не переводить, и использовать вопросительную интонацию.

Ответы на разделительные вопросы

При ответах на разделительные вопросы иногда возникает путаница. Обычно это касается разделительных вопросов, в главной части которых отрицание.

Если отвечать на положительную часть вопроса, то при ответе “yes…” мы соглашаемся в главной частью. При ответе “No…” мы, соответственно, не соглашаемся.
That is your car, isn’t it? – Yes, it is my car.
That is your car, isn’t it? – No, that’s not. My car is white.

Что касается разделительных вопросов с отрицанием в главной части, то логика здесь не сходится с русской:

Ответом “no…” мы соглашаемся с отрицанием, что на русский переводится словом “да”. Ответом “yes…” мы не соглашаемся с главной частью, т.е. мы соглашаемся с корешком, и на русском это звучит, как “нет”:

That isn’t your car, is it? – No, it’s not mine.
Это не твоя машина, да? – Да, не моя.
That isn’t your car, is it? – Yes, it’s mine.
Это не твоя машина, да? – Нет, моя.

Упражнения по теме разделительные вопросы (tag questions), которые помогут закрепить теорию на практике

Задание 1
Задание 2
Задание 3

аудио задание

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *